关于我们 | 加入收藏夹 | 联系我们 | English
当前位置:主页>国内译协>
中国科学院科技翻译协会
来源:  作者:本站
中国科学院科技翻译协会简介 2006-8-14 11:03:01 ADMIN 浏览次数 231 中国科学院科技翻译协会
翻译部简介 中国科学院科技翻译工作者协会(STTACAS)成立于1986年。1987年起,与国内、外学术机构开展了广泛的翻译合作。1988年加入联合国教科文组织(UNESCO)所属A类学术团体国际翻译家联盟(Fédération Internationale des Traducteurs,简称FIT),成为FIT的会员组织,目前在全国20多个城市设有分会。1993年,为了工作需要成立了中科院译协翻译部(曾隶属中科院国际学术交流中心),开展对外科技翻译服务。近几年来至目前,院译协的翻译服务主要委托译协会员、北京万国桥翻译中心组织和实施。 专 业 能 力
院译协为中科院领导、各专业局、研究所和社会各界提供了广泛的高质量翻译服务。 翻译力量均为协会高级职称的翻译人员(主要来自本院熟练从事自然科学各专业翻译的研究人员、外事管理人员和情报信息人员,包括部分院士和资深科学家),涵盖数、理、化、天、地、生、高科技和IT等专业,与国内外翻译、科研机构、高等学府和公司企业有广泛的业务联系,可向国内外机构或个人提供各种语言的优质快速的翻译服务。 服 务 范 围
发动会员承接本院领导和院内外各界的翻译服务(优以专深的科技文本翻译见长)。
对外开展科技译论专著和各类外文科技资料的编译出版合作。 翻 译 成 果
1987年起,以崔泰山、李佩教授为首的译协领导开创同日本翻译家协会的交流与合作。1989年起与韩国译协(KST)开展合作翻译,并在汉城出版《中国企业一千条》。1994-1997年为法国驻华使馆文化科技处编辑中文版《法国科技动态》期刊,并为其翻译《法国国家科学研究中心》简介卡……均获得国外合作者好评。
近20年来,已在政府级经济技术科技合作中为中国一汽(德国奥迪汽车)、中原油田、世界自然基金会、驻华外企、国际机构和我政府部门完成包括英、法、俄、日、德、等文种的翻译任务达一千余万字。为中科院领导提出的知识创新工程和院出版的专著《院士风采》、《中国科学院40年》、《中国科学院辉煌50年》等文献提供了高质量的翻译。中科院领导、科研人员和社会各界客户均对本译协会员的专业水平和翻译质量表示满意。 中科院译协翻译部 / 万国桥翻译中心(北京)
联系电话:010-62575425, Email:service@gbtranslation.com
上一页12 下一页
关于本站 | 会员服务 | 隐私保护 | 法律声明 | 站点地图 | RSS订阅 | 友情链接
免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。